Stand-up в Великобритании и США — это не просто форма развлечения, это настоящее искусство. Хорошие стендап комики не только веселят, они заставляют задумываться над многими проблемами современности. Для любителей интеллектуального юмора, изучающих английский и пренебрегающих Голливудскими сериалами, это отличный способ совместить полезное с приятным. В Интернете очень много стендап комиков, вот только лучших, как правило, находишь либо по рекомендации, либо по чистой случайности. Поэтому я решила составить свой список любимых Stand-up комиков, которые, по моему мнению, лучше всего подходят для изучающих английский на уровне Pre-Intermediate и выше. Буду рада вашим рекомендациям — обязательно отпишитесь в комментариях.1. Эдди Иззард (Eddie Izzard) — британский английскийЛюбимые шоу: Dressed to Kill, Stripped, Force MajeureПомню, когда мой брат был примерно на уровене Pre-Intermediate, он именно…
Подробнее »

Есть в английском языке замечательная пословица “Practice what you preach” (Что проповедуешь, то и в жизни проводи), которой мы стараемся следовать. И какой из тебя учитель английского по скайпу, если ты не испытал это на себе сам? Начав изучать китайский язык в группе, я одновременно брала уроки немецкого по скайпу у замечательного русскоязычного преподавателя. Это был маленький эксперимент с большими выводами о:а) сложности изучения совершенно неизведанного языка на примере китайского,б) разнице между оффлайн и онлайн занятиями.Первый пункт я подробно описала в статье Выучить язык с нуля: изучает китайский. Здесь хочу привести свой собственный опыт изучения иностранного языка по скайпу. На этот раз с позиции ученика.Итак, достойные плюсы на мой взгляд:1. Удобство — самое главное преимущество уроков по скайпу.Как бы я
Случилось три вещи. Во-первых, мой брат посмотрел на меня и назвал физруком за высокие плечи. Во-вторых, мне написал человек, застрявший на одном уровне владения английским, и попросил провести с ним пять занятий в виде консультаций на тему «Что делать дальше?» В-третьих, Джил Андрюс пригласила меня принять участие в интервью для своего знаменитого блога True Stories. Само интервью должно выйти на днях, и мы обязательно опубликуем ссылку на сайте и в социальных сетях. И один из вопросов Джил меня заставил глубоко задуматься над своим предназначением:You said there is no such thing as “good with languages» or «bad with languages», but only hard working or not working hard enough. From a personal experience, I would disagree, as I’ve learned German within half
Если для вас актуальна тема билингвизма, возможно, вы уже знакомы с Франсуа Грожан (François Grosjean), профессором психолингвистики в Университете Невшатели (University of Neuchâtel), Швейцария. Он является одним из самых уважаемых авторов по билингвизму. Ниже приведены пять основных вопросов по плановому билингвизму (Planned Bilingualism), которые Грожан разместил на сайте журнала Psycholody Today: Когда начинать? Какую билингвальную стратегию применять? Будут ли ребенку в будущем необходимы оба языка? Что именно и в каком количестве будет взято из каждого языка? На какую поддержку могут рассчитывать родители?На эти вопросы ответили эксперты в области билингвистики:Энн Моррис (Ann Morris), автор книг по детской билингвистике Шерил Санчез (Cheryl Sánchez), билингвМария Бабин (María Babin), трехъязычная мамаРита Розенбак (Rita Rosenback), специалист по мультиязыковому подходу в воспитанииА теперь ответы экспертов:1. Когда
Поскольку опыта обучения в группах у меня не было, если не считать университет, а все прелести индивидуальных занятий в виду специфики работы мне давно знакомы, решила я на своей шкуре испытать, что же это такое — групповые языковые занятия. Даже в теории занятия английским индивидуально и занятия английским в группе отличаются по эффективности и психологической комфортности для учащегося. На практике эта разница еще резче и болезненнее. О групповых курсах я уже писала, правда, с точки зрения изучения совершенно незнакомого языка «с нуля» (в моем случае это был китайский). Здесь же хотелось излить все свое недовольство от присутствия других людей на этих курсах. Я не мизантроп, но делить с другими свое драгоценное время, вырванное с мясом из забитого до предела графика,







