To “be” or not to “be”?

Несмотря на название, в этой статье затрагивается далеко не экзистенциальный вопрос, но самый что ни на есть лингвистический. Речь пойдет о глаголах, начинающихся с “be”. Будьте внимательны: я говорю не просто о сочетания этих букв, как, например, в словах beautify (украшать) или bear (нести). Я хочу познакомить вас со словами, в которым начальное “be” является смысловой приставкой, означающей направленность действия, а вторая часть обозначает само действие. Я выбрал их для запоминания, потому что они, с одной стороны, обогащают словарный запас и выдают в вас ценителя языка, а с другой стороны, легко запоминаются, так как вызывают прямые ассоциации и заменяются общеизвестными синонимами. О специфике и иных хитростях запоминания слов вы можете ознакомиться в статье «Как я учил слова».

Пример: начнем со всем нам знакомого глагола “become” – становиться. Буквально это означает “to come to be” – «прийти к чему-то», то есть «чем-то или кем-то стать».

Becalm – appease (literally – make calm) «успокаивать»

Becloud – confuse (literally – make mind cloudy) «затуманивать (зрение, рассудок)»

Bedamn – curse (literally – say “damn” to someone) «проклинать»

Befool – deceive (literally – make fool of someone) «одурачивать»

Befriend – help, aid (literally – be friendly, be as a friend to someone) «относиться дружески, помогать»

Belie – defame (literally – to be told lies about) «оклеветать, представлять в ложном свете»

Belittle – underestimate (literally – make feel less important) «недооценивать»

Bemean – despise (literally – be mean to someone) «унижать, позорить»

Benet – entangle (literally – to catch someone in nets) «опутать сетью»

Berhyme – praise (literally – to sing or cite rhymes in favour of someone) «воспевать в стихах»

Besiege – annoy (literally – to siege someone with complaints and whims) «осаждать (просьбами, вопросами, жалобами и пр.)»

Beslave – enslave (literally – to make a slave of someone) «порабощать»

Betake oneself to – to go somewhere (literally – to take oneself to some place) «отправляться куда-либо»

Однако, есть и другие глаголы, в которых “be” также служит смысловой приставкой, но их значение сложно или невозможно разгадать по второй части слова. Я бы посоветовал приступать к ним только тогда, когда закончите с предыдущим набором слов. Ведь если глаголы первой группы только выглядят, как fancy words, то глаголы второй группы натурально ими являются.

Bestow (даровать) – grant (He was bestowed the honour of representing him at the ceremony — Он удостоился чести представлять его на церемонии)

Bestride (садиться верхом) – mount (He bestrode a chair and started to swing on it — Он сел верхом на стул и начал на нем качаться)

Besmirch (пачкать) – tarnish (His reputation was besmirched by his recent actions — Его репутация была запятнана его недавними действиями)

Bewilder (удивлять, ошеломлять, приводить в недоумение) – astonish (She was bewildered by his masculinity — Она была удивлена его мужественностью)

Bereave of (лишать) – deprive of (An orphan is he who is bereft of family — Сирота — это человек, лишенный семьи)

Berate (бранить) – scold (She berated him for his refusal to participate in house-keeping — Она отругала его за отказ участвовать в уборке)

Beseech (умолять) – implore (The minister beseeched the king to not start a war — Министр умолял короля не начинать войну)

Bedeck (украшать) – adorn (The Christmas tree was bedecked by candles, ribbons and toys — Рождественская елка украшается свечами, лентами и игрушками)

Расширяйте словарный запас, говорите и читайте чаще, любите английский язык, а мы с Асей и вам в этом поможем: https://lingvistov.ru/vyuchit-english-online/ :)
До новых!

© Даниил Яковенко

tumblr_lzchxiMTp61ro3iino1_1280

Опубликовано в Blog, Новости, Слова и выражения
2 comments on “To “be” or not to “be”?
  1. Field:

    Оу, мой моск вскипел! А можно сделать еще и русский перевод для каждой фразы?

    Ответить

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты:

Подписаться на новости

Новости

Английская транскрипция

Август 13, 2014

Английская транскрипция - вещь полезная и легкая в усвоении. Перенесете эту систему в свой мозг - од[...]

Аудио рассказ: "A Lonely Bear and a Happy End" by Taisia Kondrakova (Elementary)

Август 12, 2014

Автор рассказа: Таисия Кондракова.Таисия изучает английский в школе иностранных языков по Скайпу LIN[...]

Discussion Club Intermediate: Carlos Acosta

Август 12, 2014

Данный материал разработан командой Lingvistov.ru. Чтобы начать заниматься с нашими лучшими преподав[...]