Бесплатный пробный урок

* Поля, обязательные для заполнения

Если Вы моложе 18 лет, то пробный урок проводится только с согласия Ваших родителей.

Звучать, как немец, или что вы знаете о модальных частицах

Модальные частицы – это украшение речи, то, что делает её эмоциональной, живой и интересной. Неносителю немецкого языка довольно сложно употреблять словечки типа eigentlich, denn, doch, ja, aber, wohl к месту и уверенно. Но они очень важны в тех случаях, когда говорящий видит перед собой конкретного собеседника, ведь речь без модальных частиц воспринимается носителями немецкого языка как сухая, нелюбезная и излишне категоричная.  Не секрет, что  иностранцы, не употребляющие модальных частиц в своей речи, сразу же выдают себя этой особенностью, если даже во всем остальном их немецкий язык безупречен.

В этой статье разговор пойдет, в основном, о двух довольно важных модальных частицах: denn и doch.

d9ee2f8260f8bc4a02ac65b155bfd446.jpgDenn

Начнём с рассмотрения модальной  частицы denn. Данная частица  может нам встретиться чаще всего в вопросах -- ответных репликах на вопрос, замечание или какое-то действие собеседника. 

1. В вопросах (W-Fragen) denn выражает удивление или делает высказывание более непринужденным;
Wer spielt denn? – Кто  играет-то?
Wo ist denn nur der Aufsatz ? –  Где же  сочинение?

2. Нередко denn придает речи оттенок упрёка и нетерпения, если даже не агрессии.
Wo kommst du denn  her? – И откуда  ты идёшь?
Was ist denn  nun schon wieder? – Ну и что снова такое?
Hast du denn nichts anderes  im Kopf? – У тебя что, ничего другого нет в голове?
Musste das denn sein? – И что, так должно было быть?
Hat man in diesem Hause denn niemals seine Ruhe? – В этом доме вообще возможно побыть в покое?

3. Denn иногда можно наблюдать в восклицательных предложениях, имеющих форму риторических вопросов. При помощи denn  выражается удивление говорящего, который не требует ответа от слушающего. 
- Was weiss denn ich!  –  Я знаю что ли!

Doch

Очень часто при изучении немецкого языка мы сталкиваемся с модальной частицей doch, которая также заслуживает нашего внимательного рассмотрения. 

1. Частица doch может  употребляться  в повествовательных предложениях. 
С помощью частицы doch выражается стремление говорящего убедить (или переубедить) в чём-либо собеседника, указать на достоверность изложенного факта. 
Ich habe dir doch nichts versprochen. – Я же тебе ничего не обещал. 
Du weißt doch, dass ich dich liebe. – Ты же знаешь, что я тебя люблю.

2. Doch в побудительном предложении подчеркивает настойчивость побуждения  к  какому-то действию. 
Wenn du gehen willst, tu es doch! –  Если хочешь идти, иди же!
Ich halte dich nicht zurück. Geh doch! – Я тебя не держу. Иди же!
Versuch` s doch! – Попытайся! Давай!

Если же мы употребляем doch с модальной частицей wohl, doch выступает несомненным указанием на негодование, возмущение говорящего. Причем мы практически слышим, как негодующему не хватает воздуха, когда он произносит эти две частицы вместе.
Das ist ja doch wohl die Höhe! – Ну, это уже предел (ни в какие ворота не лезет)!
Das darf doch wohl nicht wahr sein! – Нет, это не может правдой!
Das ist doch wohl nur ein Witz! – Это же шутка, да?! (Я не могу поверить)

3. Модальная частица doch также употребляется в вопросах без вопросительного слова, сигнализируя о желании говорящего избавиться   от сомнений, получить от собеседника подтверждение своих слов. Такие утвердительные вопросы с модальной частицей doch имеют порядок слов повествовательного предложения. 
Du bist doch …zu alt, meinst du?  - Ты же …слишком старый, ты так не думаешь?

Сложность в употреблении модальных частиц объясняется, прежде всего, тем, что они не имеют переводных эквивалентов в русском языке. Иногда они совсем не переводятся. Однако если вы хотите звучать, как настоящий немец, без модальных частиц не обойтись. В освоении этого сложного материала поможет общение с носителями языка, просмотр телевизионных шоу на немецком, сериалов, фильмов, где преобладает живая, разговорная речь и ваше лингвистическое чутье. Как же без него?! И, конечно, не забывайте следить за новыми статьями в разделе Немецкий язык нашего блога!