Разница между look / see / watch и listen / hear
Глаголы look / see / watch и listen / hear являются источником одних из самых распространенных ошибок среди моих студентов начального уровня. Вроде, look / see / watch все связаны со зрением, а listen / hear предполагают работу слухового аппарата. Однако мы же в русском языке различаем «слушать» и «слышать», «видеть» и «смотреть». Так и в английском существует разница между look / see / watch и listen / hear.
I. Глаголы look, see и watch
LOOK (at) — смотреть (на). На что-то неподвижное, статичное, неменяющееся (например, на картину, на небо, на снимок и пр.) Мы специально сосредоточиваем на этом внимание.
Look at me! — Посмотри на меня!
She looked at the book cover and saw that it was torn. — Она взглянула на книжную обложку и увидела, что та была порвана.
SEE — видеть. Мы видим (see) часто предметы, которые попадают в поле нашего зрения, несмотря на то, заостряем мы на этом внимание или нет. See очень схоже с «заметить» notice.
I see him every day in the park. — Я вижу его каждый день в парке.
Did you see my new car? — Ты видел мою новую машину?
See также означает осознание того, на что мы смотрим. Можно смотреть и не видеть. Поэтому не зря выражение «I see» — это «понятно.»
I don’t like you. — I see. (Ты мне не нравишься. — Понятно)
WATCH — схоже с look, но watch — это смотреть на что-то меняющееся, наблюдать в течение некоторого времени за чем-то, что находится в действии и развитии.
He was sitting and watching people. — Он сидел и наблюдал за людьми.
Сравните:
He looks at me. — Он смотрит на меня.
He sees me. — Он видит меня.
He watches me. — Он наблюдает за мной.
Обратите внимание, что мы только watch TV, но какие-то события (например, матчи, соревнования и пр.) или фильмы мы можем и see, и watch.
Have you seen/watched «Interstellar»? — Ты видел «Интерстеллар»?
II. Похожая ситуация с разницей между hear и listen
LISTEN (to) — мы слушаем что-то умышленно, специально.
They often listened to opera in the evening. — Они часто слушали оперу по вечерам.
Listen to me. — Послушай меня.
HEAR — само слышится, без нашей воли.
I can’t hear you! — Я не слышу тебя!
He heard some noise in the kitchen. — Он услышал какой-то шум на кухне.
Добавить комментарий
Спасибо. Все разложено по полочкам.
Благодарю, ценная информация!