Согласие и несогласие на английском языке

Способов выражения согласия на английском языке довольно много. Прежде чем приступить к самим фразам и примерам их использования, хотелось бы разобрать структуру So do I / Neither do I. Это, конечно, не совсем согласие. C помощью них вы всего лишь показываете, что кто-то делает что-то также, как кто-то другой.
So do I / Neither do I
Подобные фразы используются как ответ “Я тоже” на реплику собеседника. С помощью них вы передаете, что вы поступаете также, являетесь тем же, делаете, делали или будете делать то же самое, что и тот человек, с которым вы ведете беседу.
Образование:
So + вспомогательный глагол + подлежащее
(Предложение на которое вы отвечаете положительное)
Neither + вспомогательный глагол + подлежащее
(Предложение на которое вы отвечаете отрицательное)
Сравните:
I am a doctor. — So am I. (Я врач. — Я тоже)
I am not a doctor. — Neither am I. (Я не врач. — Я тоже)
Примеры:
I often drink orange juice. — So do I. (Я часто пью апельсиновый сок. — Я тоже)
He never liked Mary. — Neither did I. (Он никогда не любил Мэри. — Я тоже)
I have a big car. — So do I. (У меня большая машина. — У меня тоже)
My father hasn’t finished his work yet. — Neither have I. (Мой отец еще не закончил работу. — Я тоже)
I will go to Barbados next summer! — So will my parents! (Я поеду в Барбадос на следующее лето! — Мои родители тоже)
My brother can’t ski. — Neither can I. (Мой брат не умеет кататься на лыжах. — Я тоже)
I was sleeping at 9 o’clock. — So were all my family. (Я спал в 9 часов. — Моя семья тоже)
Ответ типа “Me too” / “Me neither” тоже возможен в таких ситуациях. Но они более разговорные.
I love Angelina Jolie. — Me too! (Я люблю Анджелину Джоли. — Я тоже!) — утвердительное предложение
I haven’t been to Spain. — Me neither. (Я не была в Испании. — Я тоже) — отрицательное предложение
Теперь приступим к разбору истинных способов выражения согласия и несогласия с тем, что вам сказал собеседник.
Способы выражения согласия на английском:
I agree with you 100 percent. — Согласен с вами на 100%.
I think that Peter is out of his mind. — I agree with you 100 percent.
(Я думаю, что Питер сошел с ума. — Согласен с вами на 100%.)
I couldn’t agree with you more. — Я с вами полностью согласен.
This device is absolutely useless! — I couldn’t agree with you more.
(Это устройство совершенно бесполезно! — Я с вами полностью согласен.)
I agree entirely. / I totally agree. / I completely agree. — Совершенно с вами согласен.
Summer rains are the best rains. — I totally agree.
(Летние дожди — лучшие дожди. — Совершенно с вами согласен.)
That’s so true. — Это так точно! Это действительно так.
The judges were wrong. She deserved to win the award. — That’s so true!
(Жюри были неправы. Она заслужила награду. — Это действительно так!)
That’s for sure. — Точно.
They are not going to pass the exams. — That’s for sure.
(Они не сдадут экзамены. — Это точно.)
Tell me about it! — И не говори. (Я в таком же положении, ситуации)
Having no money is no fun. — Tell me about. I haven’t received salary for three months already.
(Жизнь без денег — не конфета. — И не говори. Не получаю зарплату уже три месяца)
My parents don’t understand me. — Tell me about it.
(Мои родители меня не понимают. — Ох, и не говори)
You’re absolutely right. — Ты совершенно прав.
I don’t think we should get her anything for her birthday. — You’re absolutely right.
(Не думаю, что стоит покупать ей что-то на день рождения. — Ты совершенно прав)
I think you’re right. — Полагаю, что ты прав.
It’s going to rain tomorrow. — I think you’re right.
(Завтра пойдет дождь. — Думаю, ты прав)
Absolutely / Exactly — Совершенно верно, точно, по-любому
Most of people become vegetarians because it is trendy. — Absolutely.
(Большинство людей становятся вегитарианцами потому, что это модно. — Совершенно верно)
That’s exactly how I feel. — Я тоже так думаю.
There are too many supermarkets. — That’s exactly how I feel.
(Слишком много супермаркетов развелось. — Я тоже так думаю)
I’m afraid I agree with James. — Боюсь, что я согласна с Джеймсом.
I see what you mean, but I’m afraid I agree with John. He says our shares are dropping and he’s absolutely right.
(Я понимаю, что ты имеешь в виду, но боюсь, что я согласна с Джоном. Он говорит, что наши акции падают, и он совершенно прав)
I have to side with Matt on this one. — Я должен согласиться с Мэттом в этом.
You might have a point, but I have to side with Alice on this one. She says we must go there and I agree with her.
(Может быть, ты отчасти прав, но я должен согласиться с Элис в этом отношении. Она говорит, что мы должны туда пойти, и она права)
No doubt about it. — Несомненно.
She’s pretty. — No doubt about it.
(Она симпатичная. — Без сомнений)
I suppose so./I guess so. — Думаю, да; наверно
Eating too much will make you fat. — I suppose so. But I love it!
(Если будешь много есть, то разжиреешь. — Да, наверно. Но я так люблю это!)
You have a point there. — Ты прав.
Their team is much stronger. I am afraid we will lose. — You have a point there.
(Их команда намного сильнее. Боюсь, мы проиграем. — Ты прав)
I was just going to say that. — Только собирался это сказать.
It’s too hot. We should go for a swim. — I was just going to say that.
(Слишком жарко. Нам сейчас пойти поплавать бы. — Только собирался это сказать.)
Способы выражения несогласия на английском:
ПРИМЕЧАНИЕ: Для того, чтобы не показаться слишком нетактичным или грубым, старайтесь использовать фразы “I’m afraid” (Боюсь) и “I’m sorry, but…” перед тем, как вы начнете выражать свое несогласие с собеседником.
I don’t think so. — Я так не думаю.
It’s better to run on a concrete road. — I don’t think so. I read it’s better to run on the ground or grass.
(Лучше бегать по асфальтированной дороге. — Я так не думаю. Я читал, что лучше бегать по земле или траве)
No way. — Исключено! Абсолютно нет. Никоем образом.
We should tell her everything. — No way! She’ll call the police.
(Нам следует рассказать ей все. — Еще чего! Она позвонит в полицию)
I’m afraid I disagree. — Боюсь, что я несогласен.
He lied to us. — I’m afraid I disagree. Jane can prove everything he said.
(Он нам наврал. — Боюсь, что я несогласен. Джейн может подтвердить все, что он сказал)
I can’t agree with you. — Я не могу с вами согласиться.
This book is bad. — I can’t agree with you. You just have to read it more carefully.
(Эта книга ужасна. — Не могу согласиться с тобой. Тебе просто нужно прочитать ее более внимательно)
I totally disagree. / I don’t agree at all. — Я полностью несогласен.
I think it happened in 1813. — I totally disagree. It happened in 1812 for sure.
(Я думаю, что это произошло в 1813. — Совершенно несогласен. Это точно произошло в 1812)
I beg to differ. — Осмелюсь не согласиться.
He is not a true gentleman. — I beg to differ. He has more morals than you do, Mr. Smith.
(Он не истинный джентельмен. — Позволю себе не согласиться. У него больше моральных принципов, чем у вас, Мистер Смит)
I don’t share your opinion. — Я не разделяю ваше мнение.
People must drink three liters of water everyday. — I don’t share your opinion. You must drink as much water as you want.
(Люди должны пить три литра воды в день. — Я не разделяю ваше мнение. Нужно пить столько воды, сколько хочется)
I’d say the exact opposite. — Я бы сказал, что это совсем наоборот.
Men are better managers. — I’d say the exact opposite. Women are more organized.
(Из мужчин выходят лучшие менеджеры. — Я бы сказала наоборот. Женщины более организованы)
Not necessarily. — Необязательно.
Coffee is bad for your health. — Not necessarily.
(Кофе вредно для здоровья. — Необязательно)
That’s not always true. / That’s not always the case. — Это не всегда верно.
People are more productive in the morning. — That’s not always the case. I do most of my work at night.
(Люди более продуктивны утром. — Это не всегда так. Я выполняю большую часть своей работы ночью)
No, I’m not so sure about that. — Нет, я не уверен в этом.
He is 40 years old. — No, I’m not sure about it. I remember he said he was almost 50.
(Ему 40 лет. — Нет, я не уверен в этом. Помню, он говорил, что ему почти 50)
I think we’re going to have to agree to disagree. — Думаю, нам придется остаться при своих мнениях.
You’re wrong. — No, you’re wrong. — I think we’re going to have to agree to disagree.
(Ты неправ. — Нет, это ты неправ. — Думаю, нам придется остаться при своих мнениях.)
I couldn’t agree with you less. — Совершенно несогласен с вами.
The Earth is flat. — I couldn’t agree with you less. It’s as round as your empty head.
(Земля плоская. — Совершенно несогласен с вами. Он такая же круглая, как и ваша пустая голова)
©
Добавить комментарий