Английские сокращения и аббревиатуры
Появился у меня ученик, который занимается наукой. А в науке без аббревиатур никуда. Да, и в обычной письменной речи, включая художественную литературу, не говоря уж о специализированной, сокращений типа e.g., i.e. или всем знакомого etc. тьма тьмущая. Некоторые из них пришли из латинского языка, но большинство — просто сокращения английских слов. Предлагаю вам список наиболее часто применяемых аббревиатур (местами с примерами и примечаниями):
A.D. (anno Domini) — год нашей эры
B.C. (Before Christ) — год до нашей эры
Обратите внимание на то, что AD ставится перед датой (AD64), BC — после (300BC); при указании столетия и то и другое идет после числительного (second century AD, fourth century BC)
approx. (approximately / approximate) — примерно, приблизительно, приблизительный
avg. (average) — средний, в среднем
ca. (circa — /ˈs3ːkə/) — примерно, приблизительно: e.g. «People first came to the area ca 1700.»
cent. (century, centuries) — век, века
cf. (confer, compare) — см. также, ср., ссылка, часто встречающаяся в книгах
co. (column) — колонка
cont(d). (continued) — продолжение. Это сокращение может иметь иное значение в зависимости от контекста, например, contained, contents, contraction, continent etc.
ctr. (center) — центр, центральный d. (died, died in) — умер: e.g. «The dean of the university at that time was Sir James Stone (d. 1965).»
ed. (edited, edition) — изд., издание, издано
e.g. (exempli gratia — for example) — например. Обратите внимание, что это сокращение читается именно как «for example»! Никаких самовольных «и джи»: e.g. «You can use different adjectives to describe it, e.g. wonderful, beautiful, amazing or splendid.»
esp. (especially) — особенно: e.g. «I like ice-cream, esp. pistachio-flavoured ice-cream.»
est(d). (established / estimated) — основанный; расчетный, оценка: e.g. «He worked in TD McGuire est. 1987″; «He received est. $10mln.»
et al. (et alii) — и другие (в библиографии «с соавторами»)
etc. (et cetera) — и так далее. В отличие от e.g. может читаться как «et cetera» или «and so on»: e.g. «I like different ice-cream flavours: pistachio, vanilla, chocolate, cranberry etc.»
i.e. (id est) — то есть. Читается как «i.e.» и как «that is»: e.g. «We went to the Globe Theatre, i.e. the theatre built by Shakespeare’s playing company.»
incl. (including) — включая: e.g. «They put everything in one box, incl. books on Chaucer.»
hr (hours) — час, часы: e.g. «This car can travel 230 km/hr.»
max., min. (maximum, minimum) — максимум, минимум
misc. (miscellaneous) — прочее: e.g. «The shelf was full of misc. objects.»
n.a.: 1) not applicable — не применимо к данному случаю, не относится: e.g. «This formula shows the general law (n.a. in acid environment)»;
2) not available, non available — нет в наличии, нет данных
NB (nota bene — note particularly) — нота бене, отметка «заметь хорошо, принять к сведению»
No. (number) — номер: e.g. «I gave him a mug with the text «I am Dad No.1″.»
prev. (previous) — предыдущий: e.g. «See prev. page for more information.»
pt. (part) — часть: e.g. «You can look it up in Quantum Physics pt. II.»
qt. (quantity / quart) — количество; кварта
resp. (respectively) — соответственно: e.g. «Basic earnings increased 40% and 39 % to $0.55 and $0.54 resp.»
std. (standard) — стандартный, стандрат
vs. (versus) — против: e.g. «We went to see Alien vs. Predator»
w/ (with) — с: e.g. «Add sugar w/ cinnamon to the batter.»
w/o (without) — без: e.g. «There you can order sandwiches w/o mayo.»