Заявка на участие в марафоне

* Поля, обязательные для заполнения

Если Вы хотите принять участие в Марафоне: Английский каждый день, оставьте Ваше имя и номер телефона и мы свяжемся с Вами в ближайшее время

Бесплатный пробный урок

* Поля, обязательные для заполнения

Если Вы моложе 18 лет, то пробный урок проводится только с согласия Ваших родителей.

Нажимая на кнопку "Подать заявку", вы соглашаетесь
с Политикой конфиденциальности.

Who or Whom?

Порою случается так, что и самый матерый пользователь английского языка достает из штанин помятый носовой платок, забивается в угол комнаты и тихо плачет по причине того, что не может сделать правильный выбор между наводящими ужас “who” и “whom”.

Итак, приступим сразу к мясу. Основное правило выглядит следующим образом:

Who используется в роли подлежащего: He is the person who steals your food.
Whom используется в качестве дополнения (прямого и косвенного): Whom have you invited? There were ten people, of whom three were strangers to me.

Все это совершенно ничего не говорит о том, что who запрещено использовать в роли дополнения в современном английском языке (She’s the person who I wanted you to meet). Мир постепенно отказывается от whom, что, конечно, не может  не наводить на нас грусть-печаль.

Если вы все равно не уверены, попробуйте переформулировать утвердительное предложение с применением личного местоимения he (who) или him (whom): “I have a friend who can help.” – “He can help”. Если же мы имеем дело с вопросом, то попробуйте ответить на него одним словом: “Whom have you invited for dinner?” – “Him.”

Будьте внимательны при определении функции who/whom в предложении (является ли оно подлежащим или все-таки дополнением). Например, в “She will complain to whoever will listen” использование whoever (не whomever) является правильным, так как whoever является подлежащим “will listen.” И в предложении “Whomever you hire is fine with me” употребляется whomever, поскольку оно является дополнением глагола hire.

Иногда мы можем легко избавиться от этой головной боли путем простого опущения who/whom, что зачастую только украшает предложение. Так “You are the person I wanted to meet” звучит лучше, чем “You are the person whom I wanted to meet.” Но эта фишка не всегда срабатывает.

И опять же люди имеют тенденцию перебарщивать, то есть страдают тем, что мы называем гиперкорректностью или «сверхправильностью». Слепое следование правилам может привести к сложным синтетическим конструкциям, нелепым и громоздким. Подобным примером может быть “It was the Jones whom we had to contend with”. Правильным вариантом будет “It was the Jones who we had to contend with”, хотя, раз уж речь идет о красивой для прочтения и произношения структуре, лучше, вообще, без who: “It was the Jones we had to contend with.”

Честно говоря, whom во многих случаях, кроме как непосредственно после предлогов (To whom did you write this letter?), уже кажется архаизмом. Даже если вы вообще перестанете применять whom, вряд ли кто заметит. Язык всегда движется к упрощению, поэтому это, наверно, хорошие новости для нас, господа.

Но, поскольку пока для нас выбор между who и whom пока является проблемой довольно актуальной, могу дать только один совет: не знаете, что выбрать, - переделайте предложение так, чтобы от who или whom не осталось и следа. 

© Ландыш

MGG-2006-12-02