Заявка на участие в марафоне

* Поля, обязательные для заполнения

Если Вы хотите принять участие в Марафоне: Английский каждый день, оставьте Ваше имя и номер телефона и мы свяжемся с Вами в ближайшее время

Бесплатный пробный урок

* Поля, обязательные для заполнения

Если Вы моложе 18 лет, то пробный урок проводится только с согласия Ваших родителей.

Нажимая на кнопку "Подать заявку", вы соглашаетесь
с Политикой конфиденциальности.

Истинное происхождение "OK"

jmW3QP4hIzY«OK» - универсальное американское выражение, ставшее универсальным общеанглийским выражением, ставшим в свою очередь универсальным выражением во множестве других языков. Это радостное восклицание (a parking spot! OK!), сдержанное «так себе» (How was the movie? It was… OK), способ обратить внимание на смену темы разговора (OK. Here’s the next thing we need to do) и немало других полезностей. Удивительно, как мы, вообще, просуществовали столь долгое время без него! Однако все же просуществовали. Вплоть до 1839 года.

Кажется, на свете больше теорий о происхождении фразы «ОК» чем способов ее применения: от названия гавайского порта «Aux Cayes», от луизианского французского «au quai», от наименования пуэрториканского рома «Aux Quais», от немецкого «alles korrekt» или «Ober-Kommado», от выражения «okey» на языке чокто, от шотландского «och aye», от «waw kay» языка волоф, от греческого «olla kalla», от латинского «omnes korrecta». Другие приписывают ее происхождение пекарям, штамповавшим свои инициалы на печеньях, или судостроителям, маркировавшим дерево «outer keel», или солдатам Гражданской Войны в США, несшим знамения с этой фразой, расшифровывавшейся как «zero killed».K. Here’s the next thing we need to do) и немало других полезностей. Удивительно, как мы, вообще, просуществовали столь долгое время без него! Однако все же просуществовали. Вплоть до 1839 года.

Правда о происхождении выражения «ОК» по мнению Аллана Меткальфа, автора книги «ОК: Невероятная история величайшего американского слова» (“OK: The Improbable Story of America’s Greatest Word” by Allan Metcalf), заключается в том, что оно возникло «как избитая шутка некого газетного редактора в 1839 году». Это точка зрения не одного Меткальфа и не полузабытая история, которую он однажды где-то от кого-то услышал, как это произошло с другими гипотезами. Его книга основана на тщательном научном труде Аллена Уолкера Рида, Колумбийского профессора, который в течение четырех лет скрупулезно исследовал источники на наличие свидетельств об этимологии «ОК» и опубликовал результаты в серии статей с 1963 по 1964 года.

ВСЕ НАЧАЛОСЬ С ШУТКИ

ОК, вот, как все произошло. В субботу 23 марта 1839 года редактор «Бостон Морнинг Пост» опубликовал юмористическую статью о сатирической организации «Анти-Колокольное Общество», в котором писал:

«The "Chairman of the Committee on Charity Lecture Bells," is one of the deputation, and perhaps if he should return to Boston, via Providence, he of the Journal, and his train-band, would have his "contribution box," et ceteras, o.k.—all correct—and cause the corks to fly, like sparks, upward».

«Председатель комитета по благотворительно-лекционным колоколам» является непосредственным обладателем полномочий, и, возможно, в случае его возвращения в Бостон через Провиденс он как представитель "Джорнал" со своим ополчением предоставит собственный «ящик для пожертвований» в полном порядке (o.k.) и так далее, и пробки взмоют вверх как искры».

Создание автором аббревиатуры «OK» от «all correct» не так странно, как это может показаться на первый взгляд. Существовала мода на игривые аббревиатуры типа i.s.d.b. от «it shall be done» (будет сделано), r.t.b.s. от «remains to be seen» (пока не выяснено), а также s.p. от «small potatoes» (маленькие картофелины). Это прародители современных OMG, LOL и tl;dr (too long, didn’t read – слишком длинно, не осилил). Изюминкой моды была склонность основывать аббревиатуры на альтернативном или неправильном написании слов. Так, например, «no go» сокращалось как k.g. (know go), «all right» – как o.w. (oll write). Поэтому неудивительно, что кому-то пришла в голову мысль создать сокращение o.k. от oll korrect. Поражает лишь то, насколько аббревиатура прижилась в языке в то время, как остальные давно канули в лету.

ТЕПЕРЬ ДЕЛО ЗА УДАЧЕЙ

«ОК» улыбнулась фортуна, и оно сорвало настоящий куш на президентских выборах! Во время выборов 1840 года «ОК» от «oll korrect» забавным образом слилось с прозвищем Мартина Ван Бюрена - Old Kinderhook (Старый Киндерхук – от названия города в штате Нью-Йорк, где родился Ван Бюрен), когда его сторонники сформировали О.К. Клуб. После стычек с сторонниками Гаррисона «ОК» стало ассоциироваться с ябедничеством и использованием лозунгов. Оно означало безденежный (out of kash), бесхарактерный (out of karacter), ужасная катастрофа (orful katastrophe), в ужасном замешательстве (orfully confused), бесконечные споры (all kwarrelling) и прочие остроумности, на которые только были способные тогдашние каламбуристы. Ко всему этому прибавилось любимое занятие того времени: высмеивать предшественника Ван Бюрена Эндрю Джексона за его орфографические ошибки. Было даже опубликовано наполовину серьезное утверждение того, что «ОК» возникло благодаря Джексону, исползавшему эту фразу как сокращение от «all correct» (ale kurrek) при проверке документов.

«ОК» было «misunderestimated» (так называемый бушизм: "They misunderestimate me" - George W. Bush), «refudiated» (слово, выдуманной Сарой Пейлин, скрестившей «refuse» и «repudiate»: "The President and his wife ... they can refudiate what this group (the NAACP) is saying." - Sarah Palin) и «binders full of women» (знаменитая неудачная фраза Митта Ромни «папки, полные женщин»: "I had the chance to pull together a cabinet, and all the applicants seemed to be men… I went to a number of women's groups and said, 'Can you help us find folks?' and they brought us whole binders full of women." – Mitt Romney) своего времени. «ОК» могла бы постигнуть та же участь, если бы не появление телеграфа, для которого оно явилось удобной и готовой к использованию аббревиатурой. К 1870 году это выражение стала стандартным способом подтверждения передачи сообщений и уже была на пути к становлению величайшим словом Америки.

Но по утверждению Меткальфа его успех был полностью определен тем, что «в двадцатом веке почти все забыли об истинной этимологии ОК. Ввиду отсутствия памяти об его источниках любая этническая группа или племя могли притязать на происхождение этого выражения от словосочетаний в родном языке». Таким образом, забыв, откуда оно явилось, мы сделали «ОК» нашим общим достоянием.

Перевод Ландыш.
Оригинальная статья “What's the Real Origin of "OK"?” by Arika Okrent.